Русский язык
[править]
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
У этого термина существуют и другие значения, см. Русский (значения).
Русский язык
Произношение: ˈruskʲɪj jɪˈzɨk
Страны: Россия, Украина, Белоруссия, Казахстан, Молдавия, Армения, Израиль, Латвия, Литва, Эстония, Киргизия,Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан, Азербайджан, Грузия, Польша, Монголия, Шпицберген, Финляндия, Чехия, Болгария, Восточная Европа, Германия, мегаполисы США, Канады, Турции, Австралии.
Официальный статус: Россия, Белоруссия, Казахстан, Киргизия, Абхазия, Южная Осетия, Приднестровье, Гагаузия, 7 коммун жудецов Тулча и Констанца в Румынии, ООН, ЮНЕСКО, МАГАТЭ, Консультативное совещание по договору об Антарктике, включая учреждённый им Секретариат Договора об Антарктике[1].
Регулирующая организация: Институт русского языка
Общее число носителей: 300—350 млн, в том числе как родной для 200 млн (из них порядка 130 млн в РФ)
Рейтинг: 5—7 (не вполне точно)
Классификация
Категория: Языки Евразии
Индоевропейская семья
Славянская группа
Восточнославянская подгруппа
Письменность: кириллица (русский алфавит)
Языковые коды
ISO 639-1: ru
ISO 639-2: rus
ISO/DIS 639-3: rus
См. также: Проект:Лингвистика
Ру́сский язы́к — один из восточнославянских языков, один из крупнейших языков мира, в том числе самый распространённый из славянских языков и самый распространённый язык Европы, как географически, так и по числу носителей языка как родного (хотя значительная, и географически бо́льшая, часть русского языкового ареала находится в Азии).
Содержание
[убрать]
* 1 Положение русского языка в мире
* 2 Классификация
o 2.1 Диалекты
* 3 Письменность
* 4 Грамматический строй
o 4.1 Фонетика и фонология
o 4.2 Морфология
o 4.3 Синтаксис
+ 4.3.1 Структура предложения
o 4.4 Лексика
o 4.5 Антропонимика
* 5 История
o 5.1 Праславянский язык
o 5.2 Древнерусский язык
o 5.3 Cовременный русский язык
* 6 Смешанные и производные языки
* 7 Интересные факты
* 8 Изучение
* 9 Примечания
* 10 См. также
* 11 Ссылки
[править] Положение русского языка в мире
Основная статья: Русский язык в мире
Русский язык является единственным государственным языком России. Указом президента РФ № 1488 от 29 декабря 2006 2007 год был объявлен Годом русского языка, в рамках которого проводились культурно-просветительские, научные и образовательные мероприятия, направленные на популяризацию русского языка и литературы и на поддержку программ их изучения в России и за рубежом. Русский язык также является одним из двух государственных языков в Белоруссии (наряду с белорусским).
Русский язык является официальным языком (во всех случаях другой язык или другие языки выступает как государственный или второй официальный) в следующих государствах и территориях:
* Казахстане (В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык — Конституция Республики Казахстан),
* Киргизии (В Киргизской Республике в качестве официального языка употребляется русский язык — Конституция Киргизской Республики),
* непризнанные республики
o Абхазии,
o Южной Осетии (с точки зрения международного права, обе — части Грузии),
* части Молдавии (Приднестровье, которое является непризнанным государством, и автономная Гагаузия),
* на Украине на территории Автономной Республики Крым, наравне с украинским, и крымскотатарским; региональный язык в Луганской, Донецкой и Запорожской областях, городах Луганск, Харьков, Одесса, Севастополь и Ялта (см.).
* некоторых коммунах жудецов Констанца и Тулча в Румынии, где официально признанным меньшинством являются старообрядцы-липоване.
Статус русского языка как общегосударственного был закреплен в основных государственных законах Российской империи (ст. 3 в редакции от 23.04.1906.[1]). Ленин выступал против обязательного государственного языка.[2] Поэтому в СССР русский язык обрел статус официального и языка межнационального общения лишь по закону «О языках народов СССР» от 24.04.1990.[3] (ст. 4). В 1991 г. русский язык был объявлен государственным языком РСФСР, в 1995 г. — также и Белоруссии.
До 1991 года русский язык был языком межнационального общения СССР, де-факто исполняя функции государственного языка. Продолжает использоваться в странах, ранее входивших в состав СССР, как родной для части населения и как язык межнационального общения. В местах компактного проживания эмигрантов из стран бывшего СССР (Израиль, Германия, Канада, США и др.) — выпускаются русскоязычные периодические издания, работают радиостанции и телевизионные каналы, открываются русскоязычные школы, где активно преподают русский[источник?]. В Израиле русский язык изучается в старших классах некоторых средних школ как второй иностранный язык. В странах Восточной Европы до конца 80-х годов XX века русский язык был основным иностранным языком в школах.
В 2006 году ряд местных советов в восточных и южных регионах Украины (областных и городских) придал русскому языку на территории соответствующих административно-территориальных единиц статус регионального. Однако уже к концу года большинство таких решений были обжалованы прокуратурой Украины в судах, а часть из исков была удовлетворена, отменив некоторые решения советов как незаконные. [2], [3], [4], [5], [6]. Судебные тяжбы продолжаются, поэтому данный вопрос до конца не урегулирован юридически. Подробнее см. статью Русский язык на Украине.
По данным, опубликованным в журнале «Language Monthly» (№ 3 за 1997), примерно 300 млн человек по всему миру владеют русским языком (что ставит его на 5-е место по распространённости), из них 160 млн считают его родным (7-е место в мире)[4]. Русский язык — один из шести официальных языков ООН.
Карта распространения русского языка в мире. Синим показаны территории, где русский язык имеет официальный статус; зелёным — территории, где им пользуется заметная часть населения.
Карта распространения русского языка в мире. Синим показаны территории, где русский язык имеет официальный статус; зелёным — территории, где им пользуется заметная часть населения.
[править] Классификация
Русский язык принадлежит к восточной подгруппе славянских языков, входящих в состав индоевропейской семьи языков.
[править] Диалекты
Основная статья: Диалекты русского языка
В пределах европейской части России ещё в XV веке сложились две большие группировки говоров — северное наречие и южное наречие, характеризуемые рядом чётких изоглосс (например, для севера характерно оканье, взрывное [g], форма родительного падежа у жоны, такие слова, как зыбка, озимь, лаять, для юга — аканье, фрикативное [γ], форма у жене, а в тех же значениях употребляются слова люлька, зеленя, брехать), а также промежуточные среднерусские говоры (например, в Москве принято взрывное [g] и окончание родительного падежа -ы, как на севере, но аканье, как на юге).
Для территории позднего формирования (азиатская часть РФ, Поволжье, Кавказ) характерно отсутствие чёткого деления диалектных зон, пестрота небольших ареалов, восходящих к речи переселенцев из разных регионов, а также черты, отражающие смешение разных диалектов.
Среднерусские говоры (прежде всего московский) легли в основу русского литературного языка. Художественной литературы и периодической печати на других диалектах нет.
Изначально диалектные различия были не сильными и не препятствовали взаимопониманию, поскольку предки русских всегда населяли в основном равнины (Великую Русскую), а поэтому контакты между ними не прекращались в силу географических причин. Стандартизации устной речи способствовало распространение СМИ в XX веке, введение всеобщего образования, масштабная межрегиональная миграция населения. Традиционные говоры сохраняются только сельским населением (старшее поколение). В устной речи городского населения, среднего поколения, молодёжи есть практически только некоторые различия в произношении, которые постепенно нивелируются под влиянием централизованного теле- и радиовещания, а также в лексике.
Русский язык, как и другие крупные языки мира, имеет свои разговорные варианты (официально не закреплённые и пока даже мало изученные лингвистами) за пределами РФ — в Прибалтике, Белоруссии, на Украине, в Молдавии, государствах Закавказья и Средней Азии. В юго-восточной Европе в силу близкородственности украинского и белорусского языков имеет место сильное смешение речи и возникают диалектные формы русско-украинского суржика или русско-белорусской трасянки. На территории Киргизии, к примеру, русская речь достаточно консервативна (и до недавнего времени сохраняла форму 30-х гг. XX века). В Узбекистане она также консервативна и сохраняет многие старые формы (даже в речи русскоязычных представителей других национальностей — татар, корейцев, армян), что часто характерно для «островов» языкового сообщества в неродственном (в данном случае — неславянском) языковом окружении. Русская речь Казахстана также не несет на себе следов влияния казахского языка, но зато сходна с некоторыми диалектами Сибири[источник?]. Свои лингвистические особенности имеет речь русской эмигрантской диаспоры (различных поколений) в дальнем зарубежье.
В ряде государств отмечено исходящее от правительственных инстанций регулирование отдельных элементов русского языка (например, предложное управление в Украине, в Украину вместо преобладающего в современном русском языке России на Украине, на Украину, см. Русский язык на Украине). Поскольку такие изменения вносятся несогласованно, то реально они влияют на русский язык только на территории соответствующего государства.
[править] Письменность
Основная статья: Русская письменность
В русском языке используется письменность на основе русского алфавита, восходящего к кириллическому алфавиту (кириллице).
[править] Грамматический строй
[править] Фонетика и фонология
Основная статья: Русская фонетика
Вокализм литературного русского языка представлен треугольной системой с пятью или шестью гласными фонемами. Гласные различаются по степени подъёма языка и по ряду (сопряжённому с наличием или отсутствием лабиализации):
Передние Средние Задние
Верхние i ɨ u
Средние e (ə) o
Нижние a
* Являются ли гласные /i/ и /ɨ/ одной или двумя фонемами является предметом дискуссий.
В безударных слогах русские гласные подвергаются редукции, которая вместе с влиянием окружающих согласных приводит к появлению аллофонов.
Таблица согласных русского языка губные переднеязычные палатальные велярные
губно-губные губно-зубные зубные альвеолярные постальв.
шумные взрывные тв. /p/ /b/ /t/ /d/ /k/ /g/
м. /pʲ/ /bʲ/ /tʲ/ /dʲ/ /kʲ/ /gʲ/
аффрикаты тв. /ʦ/ [dz]
м. /tɕ/ [dʑ]
фрикативные тв. /f/ /v/ /s/ /z/ /ʂ/ /ʐ/ /x/ [ɣ]
м. /fʲ/ /vʲ/ /sʲ/ /zʲ/ /ɕː/ /ʑː/* /xʲ/
сонорные носовые тв. /m/ [ɱ] /n/
м. /mʲ/ /nʲ/
боковые тв. /l/
м. /lʲ/
скользящие м. /j/
дрожащие тв. /r/
м. /rʲ/
В косых скобках показаны фонемы, в квадратных — аллофоны.
В русском наблюдается значительное разнообразие типов слогов, включая V (а), CV (да), VC (ум), CVC (год), VCC (акт), CCV (сто), CCVC (стол), CCCV (в три), CCCVC (штрих), CCCVCC (страсть) и даже в некоторых словах такие редкие типы, как CCVCCCC (графств).
[править] Морфология
Основная статья: Морфология русского языка
Русский — язык синтетического типа, для него характерна развитая система словоизменения с помощью окончаний (флексий) и приставок. Имя обладает категориями рода, одушевлённости, числа и падежа.
Морфология русского языка несколько упрощена по сравнению с праславянской. К настоящему времени русский язык фактически утратил двойственное число, старую форму звательного падежа (которая устойчиво сохраняется лишь в некоторых словах, например Боже, Господи). С другой стороны, в современном разговорном языке иногда наблюдается новая форма звательного падежа, образуемая усечением окончания именительного падежа -а или -я, ср.: мам!, Юр!, дядь Петь!, ребят!.
В системе глагольных форм исчезли имперфект, плюсквамперфект, аорист и супин, но развилось грамматическое противопоставление совершенного и несовершенного вида. Относительно новыми по происхождению являются аналитические формы будущего времени несовершенного вида, образованные с помощью вспомогательного глагола быть и инфинитива основного глагола (буду петь); менее удачливым «конкурентом» глагола быть в этих конструкциях является глагол стать (стану петь), постепенно оттесняемый на периферию языка. Аналитическими являются и формы сослагательного наклонения, образованные с помощью форм прошедшего времени основного глагола и частицы бы. По происхождению эти формы восходят, по-видимому, к общеславянскому плюсквамперфекту.
[править] Синтаксис
[править] Структура предложения
При наличии развитой системы флексий порядок слов в русском не фиксированный и может существенно варьироваться.
[править] Лексика
В современном русском языке существует множество лексических заимствований из церковнославянского (к ним относятся, например, такие привычные слова, как вещь, время, воздух, восторг, глагол, изъять, награда, облако, общий, сочинить, тщетный, чрезмерный и мн. др.), часть из которых сосуществует с собственно русскими дублетами, отличающимися от церковнославянских по значению или стилистически, ср. (церковнославянское слово приводится первым): влачить / волочить, глава / голова, гражданин / горожанин, млечный / молочный, одежда / одёжа, разврат / разворот, рождать / рожать, страж / сторож и др. Из церковнославянского в литературный язык заимствованы и отдельные морфемы (например, глагольные приставки из-, низ-, пред- и со-) и даже отдельные грамматические формы — например, отглагольные причастия (ср. церковнославянские по происхождению причастия текущий или горящий с соответствующими им исконно русскими формами текучий и горячий, сохранившимися в современном языке в качестве прилагательных со значением постоянного свойства) или формы глаголов типа трепещет (с несвойственным собственно русским формам чередованием т/щ, ср. исконно русские хохочет или лепечет). В своём словарном составе современный русский язык имеет некоторые специфические точки схождения с южнославянскими (как и церковнославянский) языками, отличающие его от украинского или белорусского, с которыми он находится в одной группе (при формировании лексического стандарта украинского и белорусского литературных языков влияние церковнославянского было минимальным, зато очень сильным было влияние польского). Хотя по стословным спискам Сводеша базовой лексики русский гораздо ближе к украинскому и белорусскому (соответственно 86 % и 92 % общих слов), чем к южнославянскому болгарскому (74 %)[5], общая для болгарского и русского языка лексика в публицистическом тексте несколько выше этого показателя и доходит до 80 % [6]. При анализе этого эффекта надо учитывать, что не только русский язык заимствовал многие слова из церковнославянского, но и болгарский из русского (в XIX—XX вв.)[7]
На лексику современного русского языка немалое влияние оказали те языки, с которыми русский (а ранее древнерусские и праславянские диалекты) длительное время контактировал. Древнейший слой заимствований — восточно-германского («готского») происхождения (это такие слова, как блюдо, буква, верблюд, гораздо, изба, князь, котёл, купить, осёл, плуг, стекло, хлеб, хлев, церковь, шлем и др.); следующий по времени слой составляют слова греческого (грамота, дьяк, игумен, катавасия, корабль, кровать, кукла, огурец, парус, поп, свёкла, сорок, тетрадь, фонарь и др.) и тюркского происхождения (алый, башка, башмак, деньга, изюм, кабак, казна, караул, колчан, лошадь, очаг, сундук, тюрьма, ямщик, ярлык и др.). В XVI—XVII в. основной источник заимствований — польский, через который в русский проникает как большое число латинских, романских и германских слов (типа Африка, гонор, кухня, музыка, муштровать, панцирь, Париж, потрафить, почта, приватный, пудра, рисовать, рынок, рыцарь, танец, тарелка, цель, цифра, шпага, штука, штурм, штык, шулер и др.), так и некоторое количество собственно польских (быдло, вензель, дозволить, доконать, доскональный, забияка, клянчить, наглый, повидло, подначить, поединок, поручик, предместье, хлопец, шарить, шкодливый и др.). В новый период (с XVIII в.) заимствования поступают в основном из нидерландского (апельсин, боцман, зонтик, каюта, койка, кофе, матрос, парик, руль, флейта), немецкого и французского языков; в настоящее время самым мощным источником заимствований является английский.
В свою очередь, древних заимствований из русского немало в финно-угорских языках (например, в финском и карельском, мордовском, марийском и др.). Ряд русских слов (в том числе по происхождению заимствованных) стал интернационализмами, заимствованными уже из русского во многие языки мира (водка, дача, интеллигенция, матрёшка, перестройка, погром, самовар, спутник, степь, царь).
[править] Антропонимика
Основная статья: Русские имена
В русском языке для именования людей используется трёх- или двухчленная формула (в зависимости от конкретных обстоятельств):
* Имя + Фамилия (как правило, для обозначения третьего лица; очень широкое распространение обозначение вида Иван Петров получило в постсоветское время, хотя употреблялось с момента появления русских фамилий)
* Имя + Отчество (уважительное обращение)
* Имя + Отчество + Фамилия (официальное и уважительное обозначение в третьем лице).
* Фамилия + Имя + Отчество (или ФИО) (обычно обозначается в официальных документах для идентификации персоны или используется при перекличке)
При неформальном общении и в семье часто также используется просто личное имя, без каких-либо дополнений, либо уменьшительное имя (гипокористика).
Обращение же только по отчеству является просторечным.
Обращение только по фамилии распространено в школах, учебных заведениях (обращение обучающих к учащимся) и военных структурах и часто не является приятным для владельца фамилии. Также используется, как способ переклички.
[править] История
Основная статья: История русского языка
Современные лексические и грамматические черты русского языка — результат длительного взаимодействия различных восточнославянских диалектов, распространённых на великорусской территории, и церковнославянского языка, возникшего в результате адаптации на русской почве языка первых христианских книг IX—XI вв. («старославянского языка»).
[править] Праславянский язык
Основная статья: Праславянский язык
Предположительно, во II—I тыс. до н. э. в индоевропейской языковой семье выделился протославянский диалект, в I тыс. н. э. трансформировавшийся в праславянский язык. В VI—VII вв. н. э. он распался на три группы: восточную, западную и южную.
[править] Древнерусский язык
Основная статья: Древнерусский язык
В свою очередь, на основе восточнославянского (называемого также древнерусским) языка в XIV—XV веках сложились русский (великорусский), украинский и белорусский языки; в XVI—XVII веках возникли северно- и южновеликорусское наречие и промежуточные средневеликорусские говоры.
Церковнославянский язык с самого начала являлся (и до сих пор является) языком православного богослужения; долгое время он занимал доминирующее положение в письменной сфере в целом.
Старейшие литературные памятники в истории русского языка — Новгородский кодекс (1-й четверти XI века), Остромирово евангелие (1056/1057 г.) на церковнославянском языке и берестяные грамоты (с XI века) на древненовгородским диалекте.
Позднейшие памятники удельно-феодальной Руси отражают особенности областных говоров; так, памятники новгородские и псковские фиксируют «цоканье» (мену «ц» и «ч» или совпадение их в одном каком-либо звуке), новгородское произношение «ѣ», как «и» (что отлагается в памятниках как мена «ѣ» и «и»); аканье находит своё отражение в московских памятниках с XIV в.; мена «ѣ» и «е» (при отсутствии параллельной мены «ѣ» и «и») присуща памятникам, возникавшим на территории южно- и средне-русских говоров, и т. п.
Учитывая показания памятников и проверяя их данными сравнительного изучения русских диалектов, можем восстановить такие главнейшие этапы в развитии грамматического строя русского языка XIV—XVII веков.
1. Утрата категории двойственного числа (напоминанием о форме двойственного числа у существительных мужского рода является употребление с числительными два, три, четыре, оба, пол и полтора особой формы, в большинстве случаев совпадающей с формой родительного падежа единственного числа, но иногда отличающейся от нее ударением: два зверя, шара, шага, часа; реликтами двойственного числа являются также современные формы колени, очи, плечи, уши и ряд других).
2. Утрата кратких форм прилагательного в косвенных падежах (в современном языке такие формы сохраняются в застывших выражениях типа на босу ногу, средь бела дня, к едрене фене и др.).
3. Широкое развитие и закрепление в письменных памятниках более поздней эпохи (с XVI—XVII веков) формы творительного падежа имён существительных и прилагательных входящих в составное сказуемое (тип «он был учителем»).
4. Устранение чередований согласных в основах на велярные: рукѣ (дат. п. ед.), на порогѣ вм. старых — руцѣ, на порозѣ.
5. Взаимное влияние склонений имен с основами на твердые и мягкие согласные: землѣ (дат. п. ед. ч.), землёю (твор. п. ед. ч.) вместо старых — земли, землею.
6. Упрощение системы прошедших времён.
7. Создание категории деепричастия.
8. В области управления падежными формами существительных на протяжении XIII—XVII веков замечается увеличение и развитие конструкций с предлогами.
9. Развитием строя речи является также развитие сложно-подчинённых предложений. Ср., например, сложносочинённую конструкцию предложения из летописи (XIV век): «Заложи Ярославъ городъ великый, у негоже града суть златыя врата», с современной сложно-подчинённой: «Ярослав заложил большой город, в котором были золотые ворота».